
Сегодня в Национальном музее Тувы начала свою двухдневную работу научно-практическая конференция «Первые республиканские Ермолаевские чтения». Она посвящена 120-летию первого директора Национального музея Республики Тыва, краеведа, фотографа, писателя Владимира Петровича Ермолаева. «Очевидец великих перемен» - так называли ученого-краеведа, писателя, фотографа, хранителя истории Тувы Владимира Петровича Ермолаева. Всю свою сознательную жизнь, с 1913 по 70-ые годы прошлого столетия, он прожил в Туве. В своих фотографиях он запечатлел дореволюционную Туву, ее правителей, партизанское движение, первых руководителей Тувинской Народной Республики и многое другое, что сегодня составляет «золотой фонд» Национального музея Республики Тыва.
Известен он и как писатель, автор поэм «Легенда о Саине», «Легенда о Теве-Хая», повести «Элескей», множества интереснейших рассказов, очерков и любопытнейших путевых заметок.
Литератор Алдын-оол Даржаа возобновил издание роман-газеты для массового читателя. В конце 90-х издание выходило под названием «Хулумзуруг». Теперь каждый номер именуется заголовком помещенного в нем произведения. В первом номере публикуется очерк «Доге», посвященный секретам здоровья и долголетия кочевых тувинцев. Очерк содержит четыре раздела: таинства с Богом, таинства со звездами, таинства с огнем и таинства с самим человеком. Содержание второго номера роман-газеты – рассказы для младших школьников про жизнь аала. Именно в Туве, по мнению автора, сохраняются традиции аальной общины, воспитывающие дружбу и взаимовыручку ее членов, уважение к друг другу, любовь к коллективному труду и всеобщую заботу о скоте, как источнике всех благ. В следующих номерах разговор пойдет о гаданиях, предчувствиях и приметах, о профессоре, знатоке тувинского языка Пальмбахе: в будущем году исполняется 120 лет со дня его рождения, о советских «космических» академиках Колмогорове и Благонравове, с которыми автору посчастливилось пообщаться.
Посольство Франции в России объявляет открытый конкурс для студентов российских вузов на участие в лингвистической стажировке во Франции. По итогам конкурса около 10 российских студентов 2-го, 3-го, 4-го курсов, изучающие французский язык в российских вузах на неязыковых факультетах, получат возможность пройти стажировку в одном из французских центров изучения языка. Стажировка предполагает около 40 часов занятий французским языком и будет проходить в декабре 2012 года. Расходы на обучение, проживание и проезд из России до центра обучения и обратно покрываются стипендией Французского правительства. Всем стипендиатам консульский отдел Посольства Франции выдает бесплатные визы. Подавать заявки могут студенты 2-го, 3-го, 4-го курсов, обучающиеся на естественнонаучных факультетах, которые изучают французский язык на уровне A2-B2. Заявки на конкурс принимаются в электронной форме на сайте: www.bgfrussie.ru до 1 ноября 2012 г. Сообщение о Конкурсе на сайте стипендиатов правительства Франции: http://bgfrussie.ru/
Роман бурятского писателя Алексея Гатапова «Тэмуджин» вышел в старейшем российском издательстве «Художественная литература» (г. Москва). И автор лично представлял свою книгу на 25-й международной книжной ярмарке, которая прошла в сентябре в Москве. Сразу по прибытии в Улан-Удэ писатель дал эксклюзивное интервью «Новой Бурятии».
– Алексей, как прошло представление романа «Тэмуджин» в Москве?
– Как мне сказали организаторы мероприятия от издательства, книга моя прошла очень успешно. Мне дали персональный стол на стенде издательства «Художественная литература», а это редкая удача для писателя, когда он лично общается с читателями в рамках ярмарки и подписывает свои книги. И я продал 48 экземпляров за два дня. Мне сказали, что это очень хороший результат для их издательства – на уровне бестселлера. По словам его сотрудников, таких продаж на ярмарке у них не было давным-давно, со времени издания книги воспоминаний генерала Варенникова – еще в 90-е годы.
Главное, что я для себя уяснил: читателей интересует тема Чингисхана, публику интересует исторический роман,
ВЗГЛЯД: Название вашей книги как бы намекает на историческую несправедливость: говоря о Великой Отечественной войне, мы не упоминаем о таких наших союзниках, как Таити, Куба или Гондурас. А в самих этих странах сохранилась память о том, что они были нашими союзниками? Сергей Брилев: Бывает по-разному – зависит от страны. Например, кубинцам, казалось бы, есть что вспомнить о войне, есть чем гордиться: Куба – единственная латиноамериканская страна, потопившая немецкую подлодку. Тем не менее на Кубе об этом не очень принято говорить. ВЗГЛЯД: Вот как? Почему же? С. Б.: Дело в том, что эти военные подвиги были совершены армией Батисты, которую Фидель Кастро затем победил в ходе гражданской войны. Это примерно тот же эффект, в силу которого у нас многие десятилетия было не принято говорить о подвигах, совершенных в Первую мировую. Ведь это были подвиги Белой армии, которую победила Красная. А в Гондурасе, чьи ВВС защищали советские подлодки в Тихом океане в 1942-м, про данный эпизод просто забыли, поскольку у этой страны слишком уж турбулентная внутренняя история.
Реконструкция Набережной Енисея в Кызыле не ограничится банальным благоустройством. Об этом глава Тувы Шолбан Кара-оол заявил на круглом столе с участием известного в России и за рубежом скульптора Даши Намдакова, который побывал в республике на минувшей неделе по приглашению премьера.
С участием депутатов парламента, ученых, архитекторов и художников Тувы в Правительстве состоялось открытое обсуждение того, какой должна стать Набережная Енисея в Кызыле к юбилейному 2014 году.
Глава республики подчеркнул, что реконструкция объекта не должна ограничиться берегоукрепительными работами и банальным благоустройством.
«Мы должны создать на нашей Набережной мировой «азиатский бренд». Это должен быть фундаментальный объект, по-новому символизирующий географический центр Азии, - сказал Шолбан Кара-оол. – Каким образом, это будет выглядеть: где и как? Об этом мы должны подумать и решить вместе».
Министерство образования и науки Республики Тыва объявило о начале конкурсного отбора для присуждения грантов Главы Республики Тыва на обучение (стажировку) граждан в зарубежных образовательных или научных организациях. К участию в конкурсном отборе на получение гранта допускаются граждане Российской Федерации, проживающие на территории Республики Тыва, из числа: педагогических работников учреждений профессионального образования в возрасте до 40 лет, имеющих высшее профессиональное образование; молодых ученых (доктора наук в возрасте до 40 лет, кандидаты наук – до 35 лет), аспирантов в возрасте до 35 лет. Педагоги должны заниматься научными исследованиями в области новых технологий обучения, управления образовательным процессом, а также в социальных и гуманитарных науках, в экономике (в том числе по проблематике социально-экономического развития стран, регионов; научного и технологического обеспечения агропромышленного комплекса); в экологии, вопросах безопасности; в архитектуре, строительстве и строительных материалов.
Межрегиональный двухдневный праздник «Дети одной реки» подвел итоги эколого-просветительского марафона, посвященного Енисею.
Проект стартовал 27 сентября в селе Шушенском Красноярского края и отныне последняя суббота сентября ежегодно будет праздноваться как «День Енисея» в Туве, Хакасии и Красноярском крае, по территории которых пролегает русло крупнейшей водной артерии Сибири.
Генеральным спонсором мероприятий, разработанных природными парками и заповедниками, выступило OАО «РусГидро», как крупнейший пользователь гидроресурсов региона. Принимая эстафету, тувинская делегация, возглавляемая руководителем Ассамблеи народов республики Тыва Верой Лапшаковой заверила, что в следующем году итоги годовой деятельности организаций и общественности по экологической защите Енисея будут подведены в республике не менее интересными и зрелищными мероприятиями. В селе Шушенском Туву представляли сотрудники Убсунурского заповедника и фольклорный коллектив «Ак-Чаян».
В двух республиках Северного Кавказа – Чеченской и Карачаево-Черкесской – побывал со спектаклем «Вернись, мой друг, вернись!» и большой концертной программой «В горах мое сердце» Национальный театр им. Виктора Кок-оола.
В Грозном тувинских артистов принимали в Национальном драматическом театре им. Х. Нурадилова. Прием был теплым и радушным. Приятным сюрпризом для зрителей стала чеченская песня. Вновь отстроенный город произвел на наших артистов неизгладимое впечатление: обилие цветов, чистота, открытость и гостеприимность жителей.
Из Чечни наши артисты перекочевали в Карачаево-Черкесию, где показали свой спектакль на сцене Русского театра драмы и комедии в Черкесске. Режиссер спектакля Алексей Ооржак был убежден, что постановка, в основе которой лежит легенда о возникновении тувинского музыкального инструмента – игила, не оставит равнодушными жителей края горных вершин. Ведь эти народы по духу и темпераменту близки тувинцам. Они также издревле считают коня своим лучшим другом.
На раскопках скифских захоронений можно не только найти древние кости, украшения и оружие, но и обнаружить новую археологическую субкультуру.
Признаться, когда я ехал в Туву, то не так представлял себе скифский курган. По книгам я был знаком только с его «идеальной» конструкцией: несколько заметных внешних каменных или грунтовых колец, окружающих высокую каменную кладку, засыпанную землей. Но оказалось, что в долине Ээрбека все несколько иначе. Это стало понятно, как только я прибыл на раскоп. На поросшем высокими степными травами поле виднелось несколько каменных горок, укрытых дерном. Сильно заросшие, они почти не выделялись из окружающего ландшафта. Это и были курганы. Три уже раскопали. В одном из них находилось парное захоронение, в другом — могила ребенка. У него был раздроблен череп, возможно, его принесли в жертву...
Самый известный памятник скифского времени в Туве — это курган Аржан-2. Он расположен в Уюкской горностепной котловине на севере республики и датируется VII веком до н. э.
Музей-юрта расположен неподалёку от Национального музея в Кызыле, он дополняет культурную сокровищницу своеобразной экспозицией, непосредственно погружающей посетителей в быт тувинцев.
— В чём состоит основное отличие юрты от других жилищ?
О.Д.: Юрта – это, прежде всего, типично кочевническое жилище. Поэтому она легко разбирается на части и перевозится, вновь собирается, максимум, за два часа, это зависит от величины юрты. Юрта и её внутреннее убранство изготовлены из лёгких материалов ручным способом в условиях домашнего производства, всё приспособлено к кочевому образу жизни. Коврики по традиции изготавливаются из белой овечьей шерсти, они украшаются стёгаными узорами. Вышивками украшены сундуки, передние стенки кроватей.
У тувинцев сундуки всегда парные — два, четыре, шесть, восемь….
— Сундуки стоят напротив входа в юрту, а кому они принадлежат?
О.Д.: Правые — хозяйке, детям, а левые — хозяину. Хозяин спит ближе к выходу, охраняя жилище, присматривая за скотом.