Уважаемые читатели! Рады представить вам новый номер нашего журнала — первый номер в этом году. Номер посвящен проблемам преподавания тувинского языка в Туве и за его пределами — как для тувинцев, так и для тех, кому тувинский язык не родной. Ответственным редактором номера выступила кандидат педагогических наук, ведущий научный сотрудник сектора фольклора Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований Маргарита Базыр-ооловна Кунгаа. Под ее руководством в номер были приглашены и отобраны работы исследователей как в самой Туве, так и в Турции, в вузах, где преподают тюркские языки, в том числе тувинский. Среди авторов — тувинские ученые, турецкие тувиноведы и тюркологи, педагоги Тувинского госуниверситета, университетов Турции. Также представлен педагогический опыт независимых авторов из Японии, популяризирующих тувинский язык среди японцев. Изложена проблематика бытования и сохранения тувинского языка у тувинцев Китая. Своими социолингвистическими материалами поделились коллеги из Калмыкии и Якутии. Презентованы последние учебно-методические разработки Института развития национальной школы Республики Тыва. Две статьи номера вышли на английском языке, еще две статьи представляют собой перевод с турецкого языка на русский (А. С. Папына и М. Б. Кунгаа), при этом оригинал текста также сверстан и с ним можно ознакомиться.
При поддержке главы региона в районах республики учреждают День русского языка. Инициаторы проекта - учителя русского языка и литературы школ республики под руководством главного государственного инспектора по русскому языку Тувы Елены Хардиковой. Главная цель – вернуть русский язык в общение, поднять на новый уровень качество его преподавания в школах. Проект вызван требованием времени. На протяжении последних нескольких лет дети из моноязычных районов стали сталкиваться с серьезными речевыми трудностями: юношам тяжело общаться на русском языке в армии, девушкам сложно поступить в лучшие вузы страны. Именно поэтому премьер Шолбан Кара-оол развитие русского языка в Туве поставил в один ряд с экономическими приоритетами республики. «Русский язык, как язык интернационального общения, делает ее явлением, уникальным в своем единстве и многообразии. Именно он объединяет 180 национальностей страны в единый народ, имя которому – россияне, - подчеркивает Шолбан Кара-оол. - Для Тувы русский язык еще и экономическая категория. Овладение им – обязательное условие конкурентоспособности тувинского общества в условиях эры коммуникаций.